Übersetzung von "Günter Grass" auf slowakisch Sprache:


Meintest du : Günter Grases ?

  Wörterbuch Deutsche-Slowakisch

Günter Grass - Übersetzung :

Ads

  Beispiele (Externe Quellen nicht überprüft)

Unsere Fraktion steht seit einiger Zeit unter Vermittlung von Martin Schulz mit Günter Grass, dem deutschen Schriftsteller, in Verbindung, der auch eine Roma Stiftung gegründet hat.
Naša skupina bola istú dobu prostredníctvom pána Schulza v kontakte s nemeckým spisovateľom Günterom Grassom, ktorý tiež vytvoril nadáciu venovanú Rómom a rómskej otázke.
R. GRASS, Kanzler
Tajomníci
Kanzler R. GRASS
Tajomník Súdneho dvora R. GRASS
R. GRASS, Kanzler
Začaté, skončené a prebiehajúce konania (2004 2008)
R. GRASS, Kanzler
Začaté konania
R. Grass, Kanzler
Predsedovia
Herr Günter VERHEUGEN
pán Günter VERHEUGEN
Herr Günter VERHEUGEN
Günter VERHEUGEN
Du hast Grass geraucht.
Ty si dymiaci hrniec.
Günter Verheugen Vizepräsident der Europäischen Kommission
Günter Verheugen podpredseda Európskej komisie
Grass anhängen mit Klebstoff auf die Pilze.
Grass pripojiÅ s lepidlom na huby.
Günter Gloser, Staatsminister für Europa, Bundesrepublik Deutschland
Oslava 20. výročia vzniku Únie európskych advokátov na Súdnom dvore
Ausführungen von Günter VERHEUGEN, Vizepräsident der Euro päischen Kommission
VYSTÚPENIE pána Günthera VERHEUGENa, podpredsedu Európskej komisie
Ausführungen von Günter VERHEUGEN, Vizepräsident der Europäischen Kommission
Prejav pána Günthera VERHEUGENA, podpredsedu Európskej komisie
Wenn Sie Green Grass hier wollen, macht das 2.
Ak chcete Zelenú Trávu, tá je za 2 doláre.
Ausführungen von Herrn Günter VERHEUGEN, Vizepräsident der Europäischen Kommission
Prejav pán Günther VERHEUGEN, podpredsedu Európskej komisie
Generalanwalt M. Poiares Maduro, Kanzler R. Grass, unter Berücksichtigung der Erklärungen
NERKOWSKA generálny advokát M. Poiares Maduro, tajomník R. Grass, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Dritter Sealand, dann Flash, an fünfter Stelle liegt Green Grass Spirit.
Ďalej tam vidím Flashinga, DeadButterfla, Grease Joba, Blue Bulla...
Günter Verheugen Vizepräsident der Europäischen Commission, zuständig für Unternehmen und Industrie
Günter Verheugen podpredseda Európskej komisie zodpovedný za podnikanie a priemysel
Günter Verheugen Vizepräsident der Europäischen Kommission, zuständig für Unternehmen und Industrie
Günter Verheugen podpredseda Európskej komisie zodpovedný za podnikanie a priemysel
Günter Verheugen Mitglied der Europäischen Kommission,zuständig für Unternehmen und Industrie
Modelové vyhlásenie, ktoré môžu vyplniť samotné spoločnosti, keď sa prihlasujú do programov pomoci MSP s cieľom získať postavenie MSR
Günter Grass hat einmal gesagt Sie, die Romani, in ihrem permanenten Zustand der Zerstreuung, sind genau gesehen Europäer in jenem Sinn, den wir, gefangen in nationaler Enge, vor Augen haben sollten, wenn sich das vereinte Europa nicht zu einem bürokratischen Verwaltungs und übermächtigen Wirtschaftskoloss entwickeln soll.
Günter Grass raz povedal Vy Rómovia v trvalom stave rozptýlenia ste prísne vzaté Európanmi v tom zmysle, ktorý by sme my, uväznení v hraniciach svojich národností, mali mať na pamäti, ak sa zo zjednotenej Európy nemá vyvinúť byrokratický administratívny a všemocný hospodársky kolos.
Eine Ausnahme sind nicht einmal die in der Stadt Grass Valley, CA.
Výnimkou nie sú ani tie v meste Grass Valley, CA.
Fortschritte sind außerdem bei der Patienteninformation vonnöten ein Vorschlag von Günter Verheugen.
Chceme aj určitý pokrok v oblasti informovania pacientov návrh pána Verheugena.
Entwicklung) gemeinsam mit Vizepräsident Günter Ver heugen (Kommissar für Unternehmen und gesammelt haben.
elovou (po qnohospodárstvo a rozvoj vidieka) v spolupr áci s podpredsedom Komisie
Generalanwalt P. Mengozzi, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
GYSEN generálny advokát P. Mengozzi, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwältin E. Sharpston, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
2008 VEC C 450 06 generálna advokátka E. Sharpston, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwalt J. Mazák, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
2008 VEC C 271 06 generálny advokát J. Mazák, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwalt P. Mengozzi, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
2008 VEC C 507 06 generálny advokát P. Mengozzi, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwalt J. Mazák, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
2008 VEC C 263 06 generálny advokát J. Mazák, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwalt Y. Bot, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
2008 VEC C 446 06 generálny advokát Y. Bot, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwalt Y. Bot, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
DOULAMIS generálny advokát Y. Bot, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwalt J. Mazák, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
SECURENTA generálny advokát J. Mazák, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwalt Y. Bot, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
SÚDNY DVOR (siedma komora), v zložení predseda siedmej komory U. Lõhmus, sudcovia P. Lindh (spravodajkyňa) a A. Arabadjiev, generálny advokát Y. Bot, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwalt J. Mazák, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
BOSMANN generálny advokát J. Mazák, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwalt Y. Bot, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
GOURMET CLASSIC generálny advokát Y. Bot, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwalt J. Mazák, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
2008 VEC C 33 07 generálny advokát J. Mazák, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Generalanwältin E. Sharpston, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
EMIRATES AIRLINES generálna advokátka E. Sharpston, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Ich sage Jan Di und du glaubst ich wäre Grass, das Du einfach zertrampeln kannst?
Poviem Jan Di, a ty si myslíš, že som tráva po ktorej môžeš šliapať?
Generalanwalt M. Poiares Maduro, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
2008 VEC C 82 07 generálny advokát M. Poiares Maduro, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili
Beigeordneter Direktor u Energie, Telekommunikation, Abfallwirtschaft Günter WESTERMANN u Finanzielle und operative Risiken Alain GODARD
Asociovaný riaditeľ u Energetika, telekomunikácie, odpadové hospodárstvo Günter WESTERMANN u Finančné a operačné riziká Alain GODARD
Ausführungen des für Unternehmen und Industrie zuständigen EU Kommissars Günter Verheugen (voraussichtlich ab 9.30 Uhr)
Vystúpenie pána VERHEUGEN, člena Komisie zodpovedného za podnikanie a priemysel
Ausführungen des für Unternehmen und Industrie zuständigen EU Kommissars Günter Verheugen (voraussichtlich ab 9.30 Uhr)
Vystúpenie pána VERHEUGENA, člena Komisie zodpovedného za podnikanie a priemysel
Günter Verheugen hat jedoch das bulgarische Parlament belogen und behauptet, es gäbe eine solche Forderung.
Pán Günter Verheugen však klamal a povedal bulharskému parlamentu, že takáto požiadavka existovala.
Generalanwalt D. Ruiz Jarabo Colomer, Kanzler R. Grass, aufgrund des schriftlichen Verfahrens, unter Berücksichtigung der Erklärungen
2008 VEC C 534 06 generálny advokát D. Ruiz Jarabo Colomer, tajomník R. Grass, so zreteľom na písomnú časť konania, so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili

 

Verwandte Suchen: Günter - Günter Sautter - Von Gunter - Günter Herrmann - Günter Haider - Der Künstler Gunter Demnig - Hans-günter Scholz - Oberstaatsanwalt Günter Krüssmann - Günter Hoffmann - Günter Oettinger -