Übersetzung von "erzielen Geschäftsergebnisse" Arabisch Sprache:
Wörterbuch Deutsche-Arabisch
Geschäftsergebnisse - Übersetzung : Geschäftsergebnisse - Übersetzung : Erzielen Geschäftsergebnisse - Übersetzung :
Ads
Beispiele (Externe Quellen nicht überprüft)
Durch Koordinierung bessere Ergebnisse erzielen | ألف التنسيق من أجل تحقيق نتائج أفضل |
Zwei Foren erzielen derzeit große Fortschritte. | وهناك منتديان نجحا في تحقيق نجاحات عظيمة في هذا السياق. |
Es ist Zeit, Fortschritte zu erzielen. | لقد حان الوقت للمضي قدما. |
Ich muss die Ergebnisse sofort erzielen. | يجب علي تحقيق النتائج الآن. |
Warten erzielen wenn Sie geduldig sind. | بالصبر، لكن يجب أن تكون صبورا . |
Sie haben keine Resultate erzielen können? | لا أعرف ماذا أفعل ولكنه قد يفقدنى عملى |
Damals konnte man kein ausreichendes Handelsvolumen erzielen. | لم تنجح تلك التجربة في توليد قدر كبير من التجارة. |
Wir müssen in diesem Bereich Fortschritte erzielen. | ويتعين علينا أن نحرز تقدما فيما يتصل بهذه الأجندة. |
SINGAPUR Im Juli stürzten die Aktienkurse von Luxusmarken Unternehmen ab, da ihre Geschäftsergebnisse größtenteils aufgrund rückläufiger Verkaufszahlen in den Schwellenmärkten, vor allem China, die Anleger enttäuschten. | سنغافورة ــ في يوليو تموز انخفضت أسعار أسهم شركات الماركات الت ر فية، بعد أن خيبت نتائجها المالية آمال المستثمرين، ويرجع هذا بشكل كبير إلى تباطؤ المبيعات في الأسواق الناشئة، وخاصة في الصين. |
Wie sich eine Einigung mit Putin erzielen lässt | الوصول إلى |
Also ist das, warum wir diesen Effekt erzielen. | ولهذا السبب نحصل على هذا التأثير. |
Wie kann ich dann KEIN perfektes Ergebnis erzielen? | كيف لي ان لا احصل على اعلى العلامات |
Ich möchte das absolute Rot erzielen. Gut, gut. | عملية للحصول على اللون الأحمر المطلق |
Heutzutage erzielen Führungsköpfe das gleiche Ergebnis an der Wahlurne. | واليوم يحقق الزعماء نفس الغاية ولكن عن طريق صناديق الاقتراع. |
Sie versuchen, so viele Runs wie möglich zu erzielen. | تريد أن تحقق أعلى النقاط. |
Ich kann für jede Art von Verkauf Resultate erzielen. | انا استطيع عمل رسومات بيانية للمبيعات بكل انواعها |
Ich denke Welchen Effekt wird die Bürste im Mund erzielen? | بل أفكر في، ما تأثير الفرشاة في الفم |
Wieder eine Möglichkeit, höhere Preise auf den Märkten zu erzielen. | مرة أخرى ، فرصة لمعالجة تلك الأسواق للحصول على سعر أعلى. |
Es ist von entscheidender Bedeutung, in Kopenhagen eine Einigung zu erzielen. | ومن هنا تأتي الأهمية الحاسمة للتوصل إلى اتفاق في كوبنهاغن. |
Die Evaluierung muss praktisch angelegt sein, um einen Mehrwert zu erzielen. | يجب أن تكون التقييمات عملية، كي توفر قيمة مضافة. |
betonend, dass Partnerschaften darauf ausgerichtet sein sollen, konkrete Ergebnisse zu erzielen, | وإذ تؤكد أن الشراكات ينبغي أن تركز على تحقيق نتائج ملموسة، |
Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen. | وقد أ حرز تقدم في بعض المجالات، لكن نطاق عدم المساواة اتسع. |
Und des Pudels Kern war jedoch, mehr aus weniger zu erzielen. | وقد كان محور الموضوع، على أي حال هو الحصول على الاكثر من القليل. |
Methoden zu finden, die den Effekt messen. Erzielen wir eine Wirkung? | قياس فعالية نحن فعالة |
Macht ist die Fähigkeit, die Ergebnisse zu erzielen, die man haben will. | فالقوة هي القدرة على التوصل إلى النتائج التي يرغب فيها المرء. |
Den staatlichen Programmen ist es nicht gelungen, den gewünschten Ankurbelungseffekt zu erzielen. | لقد فشلت البرامج الحكومية في لعب دور المضخة البادئة الذي كان من المفترض أن تلعبه. |
Sie müssen sich vor einem Kreis von Aktionären verantworten.Sie müssen Profit erzielen. | إنهم يقومون برفع تقارير لأصحاب الأسهم. وينبغي أن يحققوا أرباح. |
Wir sehen, dass zwei Länder mit ähnlichen Ausgaben sehr unterschiedliche Ergebnisse erzielen. | وما تشاهدونه هناهما دولتين تنفقان بنفس الحجم وتحققان نتائج جد مختلفة |
Man nahm die Herausforderung an und heute erzielen zweimal so viele Schüler | قبلوا التحدي، كانت كوريا قادرة على مضاعفة نسبة الطلاب |
Sie erzielen eine enorme Wirkung bei den Menschen, die unmittelbar mit den | ولتوعية الناس ولدعم الذين يعيشون مباشرة مع |
Scheitern zu vermeiden, ist manchmal ein besseres Ziel, als große Erfolge zu erzielen. | والحقيقة أن تجنب الفشل قد يكون في بعض الأحيان هدفا أفضل من الإصرار على تحقيق النجاح الكامل. |
Und so ging es nicht darum, Befehle zu erteilen, sondern Konsens zu erzielen. | وبدلا من اعطاء الاوامر انت الان تبني توافق آراء |
Die Software Unternehmen erzielen 35 Prozent Ihrer Einkünfte allein aus solchen Software Upgrades. | و شركات البرامج تحصل على 35 بالمئة من دخلها من هذه الإصدارات الجديدة. |
Es gibt keine einfache militärische Lösung, die die von uns erwünschten Ergebnisse erzielen würde. | ففي هذا السياق لا وجود لحل عسكري بسيط قادر على تحقيق النتائج التي نرغب فيها. |
Zum Glück ist noch Zeit, um mit entschiedenen Zinssenkungen eine robuste Wirkung zu erzielen. | ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن الوقت ما زال متاحا لفرض تخفيضات حاسمة لأسعار الفائدة الآن سعيا إلى إحداث تأثير قوي. |
Während Palästina in wirtschaftlicher Hinsicht profitieren würde, würde Israel politischen und sozialen Nutzen erzielen. | وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا. |
Herkömmliche Steuern erzielen Einnahmen, stellen aber ein wesentlich höheres Risiko für eine Wachstumsdämpfung dar. | صحيح أن الضرائب التقليدية تزيد العائدات، ولكنها تفرض قدرا أعظم من المخاطر المتمثلة في احتمالات كبح النمو. |
Viele Länder, insbesondere in Süd und Ostasien, erzielen derzeit rasche Fortschritte bei der Armutsminderung. | ويحقق كثير من البلدان، لا سيما في جنوب وشرق آسيا، انخفاضا سريعا في معدل الفقر. |
Sie haben eine Industrie errichtet mit Bannern und Porno Werbung um Gewinn zu erzielen. | قاموا بإنشاء تجارة مع لافتات وإعلانات إباحية لكسب الأرباح |
Und eine Einigung für die Lagerung des CO2 zu erzielen, ist eine große Herausforderung. | وبالإتفاق على أين يجب وضع هذه الكميات من CO2 سيكون شيئا قاسيا ، |
Sie haben eine Industrie mit Bannern und Porno Werbung errichtet, um Gewinne zu erzielen. | قاموا بإنشاء تجارة مع لافتات وإعلانات إباحية لكسب الأرباح |
In den Tagen fixer Provisionen konnten die Investmentbanken mit dem Aktienhandel ein komfortables Auskommen erzielen. | ففي أيام العمولات الثابتة كان بوسع البنوك الاستثمارية أن تجني أرباحا طيبة من خلال حجز صفقات البورصة. |
Die Wut wurde auch dadurch geschürt, dass die Durchschnittsägypter keine erkennbaren materiellen Vorteile erzielen konnten. | كما كان غياب أي مكاسب مادية ملموسة للمصريين العاديين سببا في تأجيج الغضب الشعبي. |
Natürlich werden einige der besser verwalteten Schwellenländer auch weiterhin schnelles Wachstum und überdurchschnittliche Vermögenszuwächse erzielen. | بطبيعة الحال، سوف تظل بعض اقتصادات الأسواق الناشئة الأفضل إدارة قادرة على مواصلة النمو السريع والأداء المتفوق لأصولها. |
BERKELEY Mit dem S P Aktienindex erzielen Sie derzeit eine reale (inflationsbereinigte) Rendite von 7 . | بيركلي ــ إن أسهم مؤشر ستاندرد آند بورز تدر الآن عائدا حقيقيا (معدلا حسب التضخم) يبلغ 7 . |
Verwandte Suchen: Geschäftsergebnisse Zu Erzielen - Um Geschäftsergebnisse Zu Erzielen - Hervorragende Geschäftsergebnisse Zu Erzielen - Geschäftsergebnisse Erzielen - Steigerung Der Geschäftsergebnisse - Negative Geschäftsergebnisse - Schlechte Geschäftsergebnisse - Gute Geschäftsergebnisse - Aktuelle Geschäftsergebnisse - Darstellung Der Geschäftsergebnisse -