Übersetzung von "Gunter Wilhelm Grass" Arabisch Sprache:


Meintest du : Günter Wilhelm Grases ?

  Wörterbuch Deutsche-Arabisch

Ads

  Beispiele (Externe Quellen nicht überprüft)

(gez. ) Gunter Pleuger
(توقيع) سيرجي لافروف الممثل الدائم للاتحاد الروسي
(gez. ) Gunter Pleuger
(توقيع) غونتر بليغر الممثل الدائم لألمانيا
Boo, Shit, Grass.
البضاعة، العشب
Wilhelm Kunze!
ويلهام كونتسي ويلهام كونتسي ويلهام كونتسي
Over fresh green grass
فوق المراعى الخضراء النضرة
Du heißt nicht Wilhelm.
أنه ويلـى
Blue Grass Field, Kentucky, ist der Zielort.
خطة طيرانهم تعطى كنتاكى كإتجاههم النهائى
Nach Wilhelm Conrad Röntgen benannt.
مسم ى بعد ويلهيلم كونراد.
Macht mal die Wilhelm TellNummer.
أحضروا ادوات تمثيل دور ويليام تيل
Ich nenne ihn Wilhelm den Eroberer.
سأدعوه ويليـام نسبة إلى ويليـام المحـارب
Innerhalb von zwei Jahren entließ Wilhelm II. Bismarck.
وفي غضون عامين فقط من اعتلائه العرش كان فيلهلم الثاني قد صرف بسمارك من الخدمة.
Wilhelm, du wünschst dir einen Panzer zum Spielen?
و الآن يا ويلهام , لقد فهمت بأن تريد دبابة صغيرة لكي تلعب بها , أليس كذلك
Wilhelm protzte mit seiner absoluten Macht und glaubte, sie sei göttliche Fügung.
كان فيلهلم يتباهي بقوته المطلقة، معتبرا إياها أمرا إلهيا .
Wir führen diese boolesche Operation durch weil wir Gelb und Tapire auf grünem Grass mögen.
وسنقوم بعمل هذه العملية المنطقية لأننا نحب حقا اللون الأصفر وحيوان التابير على العشب الأخضر.
Ich sage Jan Di und du glaubst ich wäre Grass, das Du einfach zertrampeln kannst?
أقول جان دي، و أنت تعتقد انه عشب لكي تمشي عليه
Doch regierte Wilhelm nicht tatsächlich, wie Deutschlands Verhalten im Ersten Weltkrieg deutlich machte.
إلا أن فيلهلم لم يكن الحاكم الفعلي للبلاد كما برهن سلوك ألمانيا أثناء الحرب العالمية الأولى.
Ihre Majestät hatte nicht gesprochen, bevor ich war bewusst, dass ich Adressierung Wilhelm
صاحب الجلالة لم يتحدث قبل كنت ندرك أن كنت معالجة ويلهلم
Hunderte von Büchern, die von kommunistischen Zensoren verboten wurden (z. B. Günter Grass Blechtrommel ) kamen ans Licht.
فعادت إلى الظهور مئات الكتب التي كانت لجان الرقابة الشيوعية قد حظرتها (على سبيل المثال، كتاب غونتر غراس The Tin Drum ).
Chris wurde in einer Stadt Namens Grass Valley, Kalifornien geboren, der Sohn eines Anwaltes und eines Musikers .
ولد كريس في بلدة جريس فالي في كاليفورنيا, وهو ابن لمحام وموسيقي.
Das Schicksal dieses Landes (und das Europas) hing davon ab, wie Wilhelm sich entschied.
كان مصير بلاده (نهاية أوروبا) متوقفا على القرار الذي سيتخذه فيلهلم .
Eure Majestät nicht gesprochen hatte, bevor ich mir bewusst, dass ich Adressierung Wilhelm wurde
وكان جلالة الملك لم يتحدث قبل كنت على علم بأنني كنت معالجة ويلهلم
Wilhelm wies erschreckende Defizite auf und stand an der Spitze eines äußerst fehlerhaften politischen Systems.
كان فيلهلم يعاني من نقائص رهيبة، وكان يعمل على رأس نظام سياسي معيب إلى حد خطير.
Wilhelm II. wurde Machthaber eines Landes, das sich auf dem Höhepunkt seiner Überlegenheit in Europa befand.
لقد أصبح فيلهلم الثاني زعيما لدولة كانت في أوج سيادتها الأوروبية.
Kurz vor Ausbruch des Ersten Weltkrieges, im Jahr 1913, ließ Kaiser Wilhelm II. das Posener Schloss errichten.
في عام 1913 عشية الحرب العالمية الأولى، بنى القيصر ويلهلم الثاني قلعة بوزنان .
2006 eröffnete der deutsche Autor und Nobelpreisträger Günter Grass, dass er 60 Jahre zuvor als Jugendlicher Mitglied der Waffen SS war.
في العام 2006 كشف المؤلف الألمانيغونتر غراس الحائز على جائزة نوبل عن أنه قبل ستين عاما ، حين كان مراهقا ، كان عضوا في القوات النازية المتطوعة (Waffen SS).
Der Schlag verursacht eine dauerhafte Verletzung seines Verstandes und er ist fortan davon überzeugt, er wäre Kaiser Wilhelm.
تسببت الضربة في أذى دائمة في ذاكرته
(gezeichnet) (gezeichnet) Botschafter Gunter Pleuger Botschafter Jean Marc de La Sablière Ständiger Vertreter Deutschlands Ständiger Vertreter Frankreichs bei den Vereinten Nationen bei den Vereinten Nationen
(توقيع)
Unter seinem Großvater Wilhelm I. waren Preußens militärische Siege errungen worden, durch die Bismarck 1871 das Reich vereinen konnte.
وكان جده فيلهلم الأول صاحب الفضل في الانتصارات العسكرية التي حققتها بروسيا، والتي مكنت بسمارك من إنشاء الرايخ الموحد في العام 1871.
Also es gab da Leopold II und Friedrich Wilhelm II von Preussen, das ein anderer, hauptsächlich, deutscher Staat ist.
ليوبولد الثاني و فرانك وليام حاكم بروسيا وهي دوله امانيه قويه
Der heimliche Aufbau einer Marine in Deutschland unter Kaiser Wilhelm II. zum Beispiel trug zum Ausbruch des Ersten Weltkriegs bei.
فقد ساعد التسلح البحري السري في أيام قيصر ألمانيا فيلهلم الثاني في اندلاع الحرب العالمية الأولى.
Wilhelm bestieg 1888 im Alter von 29 Jahren den Thron. Sein liberaler Vater hatte 88 Tage regiert, bevor er an Kehlkopfkrebs verstarb.
كان فيلهلم قد اعتلى العرش في العام 1888 في التاسعة والعشرين من عمره، بعد والده الليبرالي الذي حكم لمدة 88 يوما قبل أن يموت بسرطان الحنجرة.
Vor kurzem verblüffte mich eine Entsprechung aus der deutschen Geschichte die desaströse deutsche Führung während des Ersten Weltkriegs, deren Inbegriff Kaiser Wilhelm II. war.
أذهلني مؤخرا ذلك القياس المستقى من التاريخ الألماني أو كارثة الزعامة الألمانية أثناء الحرب العالمية الأولى، والتي تجسدت في القيصر فيلهلم الثاني .
Sobald der Krieg angefangen hatte, wurde Wilhelm zum obersten Kriegsherrn und seine Hauptaufgabe hätte darin bestanden, über rivalisierende Elemente in seiner Regierung zu urteilen.
بمجرد اندلاع الحرب أصبح فيلهلم سيد الحرب الأعلى ، وكانت وظيفته الرئيسية تتلخص في التحكيم بين العناصر المتنافسة داخل حكومته.
Nachdem ein Streifen Regenwald abgeholzt wurde, laugen die Böden oft schnell aus und verlieren ihre Nährstoffe, sodass auf ihnen keine Pflanzen oder nahrhaftes Grass für den Viehbestand mehr wachsen können.
فبعد استئصال أي قسم من أشجار الغابات المطيرة، كثيرا ما تفقد التربة مخصباتها بسرعة، بحيث تصبح غير قابلة لزراعة المحاصيل أو الحشائش المغذية المستخدمة في الرعي.
1916 hat er zum letzten Mal mit einem anderen Menschen das Brot gebrochen, in dem Jahr, als Kaiser Wilhelm im 1. Weltkrieg die Lusitania versenken ließ.
وكانت آخر مرة اقتسم بها الخبز مع أي انسان عام 1916، وهو العام الذي أمر به القيصر فيلهيلم إغراق الباخرة (لوسيتانيا) بالحرب العالمية الأولى
Zwanzig Jahre später bestand einer der größten Fehler von Kaiser Wilhelm II. darin, Bismarck zu entlassen, den Rückversicherungsvertrag mit Russland nicht zu erneuern und Großbritannien im Bereich Seeherrschaft herauszufordern.
وكان من بين أعظم الأخطاء التي ارتكبها القيصر فيلهلم الثاني بعد عقدين من الزمان أنه أقال بسمارك، وفشل في تجديد معاهدة إعادة التأمين مع روسيا، ودخل مع بريطانيا في منافسة على السيادة البحرية في أعالي البحار.
Die Armee zwang Wilhelm ins Exil in die Niederlande, wo er bis zu seinem Tod 1941 Gift spritzte, wo er nur konnte Die Juden und Sozialisten seien schuld er allein habe Recht.
أجبر الجيش فيلهلم على الخروج إلى منفاه في هولندا، حيث ظل حتى وفاته في العام 1941 يبث سموم حقده حيثما استطاع فزعم أن اليهود والاشتراكيين كانوا المسئولين عن الهزيمة وأنه وحده كان على حق.
Im Gefolge der Glorious Revolution, als sich Großbritannien gegen die verschwenderische und autokratische Stuart Dynastie auflehnte, führte die nach der Thronbesteigung durch Wilhelm und Maria gebildete Regierung im späten 17. Jahrhundert einen neuen Ansatz im Hinblick auf Schulden ein.
في أواخر القرن السابع عشر، في أعقاب ثورة بريطانيا المجيدة، عندما ثار البريطانيون ضد أسرة ستيوارت المبذرة الاستبدادية، تبنت الحكومة البريطانية التي تشكلت بعد تولي ويليام وماري العرش نهجا جديدا في التعامل مع الديون.
lange auf unserem Weg ab ab alles in Ordnung bis zum Ende dieser Adresse uh ... das war vielleicht mario Herrlichkeit haben Antworten nicht menschlichen Freund Kanäle und so gibt es nichts narayana la kombiniert cam Erfinder auch und ich denke, das hat man Polio haben , dass das wird sich Wilhelm Tell blackstone sehr, sehr viel
في طريقنا الطويل بعيدا بعيدا

 

Verwandte Suchen: Günter - Günter Sautter - Von Gunter - Günter Herrmann - Günter Haider - Der Künstler Gunter Demnig - Hans-günter Scholz - Oberstaatsanwalt Günter Krüssmann - Günter Hoffmann - Günter Oettinger -